Perspectiva intersemiótica-sistêmico-funcional de Alice no País das Maravilhas – Versão pop-up

Autor(a): Marcelo Saparas; Gean Pereira Pinho

ISBN: 9788521707806

Editora: Pontes Editores

R$ 64,00

Compartilhar:

Descrição

A tradução interssemiótica do livro “Alice no País das Maravilhas” para a versão pop-up é um processo fascinante que vai além da simples adaptação de um texto. Em vez de apenas traduzir palavras de uma língua para outra, ela converte a linguagem verbal em outra forma de linguagem, a visual e tátil.

A tradução interssemiótica, nesse caso, cria uma nova experiência de leitura, adicionando camadas de significado que não existem no original. O leitor não apenas lê a história, mas também interage com ela. As imagens em 3D que saltam das páginas ganham vida e os elementos de engenharia de papel ressignificam a narrativa.

Esse tipo de tradução não substitui o texto original, mas o complementa, enriquecendo-o. O resultado é uma obra que se mantém fiel à essência do original, mas que, ao mesmo tempo, oferece uma nova forma de interpretá-lo.

Informação adicional

Peso 400 g
Dimensões 16 × 23 × 4 cm
Publicação

2025

Editora

Pontes Editores

ISBN

9788521707806

Autor(es)

Marcelo Saparas; Gean Pereira Pinho

Páginas

202

Avaliações

Não há avaliações ainda.

Apenas clientes conectados que compraram este produto podem deixar uma avaliação.

Compartilhar este livro:

Livros relacionados