Tradução de obras francesas no Brasil: TRAJETÓRIAS, DEBATES, DESLOCAMENTOS

ISBN: 9788571137356

Editora: Pontes Editores

R$ 39,00

Em estoque

Descrição

Interpretação, negociação, reescrita, ponte, mediação… As diferentes perspectivas que balizam as definições de tradução dizem muito do desafio que é abarcar teoricamente essa prática em toda a sua complexidade e implicações. Da filosofia à economia, passando pela linguística, literatura, história, sociologia e antropologia – para citar apenas algumas disciplinas que se têm debruçado sobre a questão –, uma gama de sentidos e funções foi e continua sendo atribuída a essa prática milenar. Mais recentemente, a partir do final dos anos de 1990, uma importante contribuição vem sendo dada pela abordagem sociológica no sentido de apreender a tradução em um contexto transnacional de circulação de ideias e, como tal, sujeita a uma tripla lógica econômica, política e cultural. Ultrapassar a categoria nacional e incorporar a dimensão econômica constituem, sem dúvida, dois passos teórico-metodológicos fundamentais para uma compreensão mais consequente do espaço internacional onde circulam os bens culturais (entre os quais as traduções), espaço hierarquizado e assimétrico, marcado pela concorrência e lutas pelo reconhecimento. Este segundo volume da Coleção Histórias da Tradução reúne contribuições feitas durante o III Encontro de Tradutores de Obras Francesas no Brasil, realizado de 22 a 24 de outubro de 2014 em João Pessoa, com organização conjunta do Programa de Pós-Graduação em Letras e da Coordenação do Curso de Bacharelado em Tradução da Universidade Federal da Paraíba. Ele dá sequência às coletâneas anteriores organizadas por ocasião do I e do II Encontro de Tradutores de Obras Francesas, que aconteceram, respectivamente, em 2006 (Brasília) e em 2009 (São Paulo).

Informação adicional

Peso 330 g
Dimensões 16 × 23 × 1 cm
Publicação

2016

Editora

Pontes Editores

Avaliações

Não há avaliações ainda.

Apenas clientes logados que compraram este produto podem deixar uma avaliação.

Abrir bate-papo
Olá 👋
Podemos ajudá-lo?