Descrição
The Folkcommunication Theory é uma coletânea de textos basilares com o objetivo de tornar os estudos folkcomunicacionais mais acessíveis a um público global. Apresenta traduções de 15 obras-chave de 20 acadêmicas/os que fornecem uma visão geral abrangente do desenvolvimento da teoria da Folkcomunicação no Brasil (de 1967 ao início do século XXI). Organizada em três seções – Founding Fathers, Dialogues e Interfaces –, o livro introduz conceitos fundamentais e explora conexões interdisciplinares e debates contemporâneos. Este projeto de tradução começou em 2017 devido à falta de literatura em língua inglesa sobre Folkcomunicação, apesar do crescente interesse internacional nas teorias de comunicação brasileiras. A Rede Folkcom colaborou com um projeto de língua inglesa do Departamento de Letras e Artes e do Programa de Pós-Graduação em Letras: Linguagens e Representações (PPGL-UESC) da Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC; Ilhéus, Bahia, Brasil) para selecionar e traduzir artigos seminais sob supervisão rigorosa, garantindo conteúdo e clareza.
A iniciativa também envolveu o desenvolvimento de vocabulário especializado para manter a profundidade teórica dos textos originais, tornando-os acessíveis para acadêmicas/os e estudantes não familiarizadas/os com o campo. Este livro representa um passo estratégico para a Rede Brasileira de Pesquisadoras/es em Folkcomunicação (Rede Folkcom) na promoção de narrativas locais dentro do cenário global de pesquisa.
O reconhecimento da Folkcomunicação cresceu internacionalmente, evidenciado pela participação de acadêmicos norte-americanos, a exemplo de Joseph Straubhaar e Jake Draper em eventos da Rede Folkcom. Este trabalho é um passo significativo para aumentar a visibilidade da Folkcomunicação e promover intercâmbios acadêmicos. Ao disponibilizar esses textos em inglês, encorajamos as/os acadêmicas/os a se envolverem e expandirem os conhecimentos fundamentais da Folkcomunicação, inspirando futuras pesquisas.
Avaliações
Não há avaliações ainda.