Descrição
Organizada por Cristiane Roscoe-Bessa e por Alessandra Ramos de Oliveira Harden, professoras do curso de Letras-Tradução da Universidade de Brasília (UnB), a obra Tradução de textos especializados: algumas perspectivas apresenta estudos sobre a tradução de textos especializados, que, grosso modo, é a modalidade de tradução que contrasta com a tradução literária. Os estudos foram desenvolvidos no âmbito da formação de tradutores e de pesquisadores de graduação e de pós-graduação em Estudos de Tradução (POSTRAD) da UnB, com base em pesquisas para a preparação de trabalhos de conclusão de curso e de dissertações de mestrado. A coletânea apresenta reflexões teóricas que auxiliam a compreender o papel da tradução especializada de forma que vai além da dicotomia de tradução técnica vs. tradução literária.
Além disso, ela enfatiza as características e condicionantes dessa modalidade em razão do contexto cultural. Realizam-se abordagens que mostram como a atividade tradutória no âmbito dos textos especializados é conduzida haja vista a variedade de temáticas e de gêneros textuais e a necessidade de uma produção textual esperada por determinado público que está em um mundo globalizado e, ao mesmo tempo, está atento às exigências do contexto local.
Profa. Flávia Cristina Cruz Lamberti Arraes
Avaliações
Não há avaliações ainda.